Comment utiliser les verbes à particules en anglais ?

new york building capcours min

Les verbes à particules sont très utilisés dans la langue anglaise. Ils sont composés d’un verbe et d’une particule ou préposition. Ils sont appelés également verbes prépositionnels ou phrasal verbs. Ils ont généralement une signification différente de celle du verbe lui-même. Par exemple, le verbe « to look » signifie à lui seul « voir » ou « apparaître ». Mais si vous ajoutez la particule « up », cela change le sens en « chercher quelque chose » ou « s’améliorer ». Et oui !!!, un verbe à particules peut avoir plusieurs sens différents en fonction du contexte. Pour certains verbes à particules, la préposition peut être séparable du verbe. Pour d’autres verbes, la préposition est inséparable du verbe.

1. Voici une liste non exhaustive de verbes prépositionnels assez fréquents dont la particule est inséparable du verbe.

To look after – S’occuper de

Can you look after my kids ?

Peux-tu t’occuper de mes enfants? 

To ask for – Demander quelque chose à quelqu’un

Can you ask for a sick note ? your employer will need one.

Peux-tu demander un arrêt maladie / un justificatif de maladie ? Ton employeur va t’en demander un

To break down – Tomber en panne, casser, ou craquer (pour une personne)

My phone broke down yesterday

Mon téléphone est tombé en panne hier

He broke down and cried.

Il a craqué et s’est mis à pleurer

To break into – Entrer par effraction dans

They broke into a shop

Ils sont entrés par effraction dans un magasin

To break up – Rompre / se séparer

John and Mary broke up last month

John et Mary ont rompus le mois dernier

To call for – Demander, exiger

Special situations call for special measures.

Les situations particulières exigent des mesures spéciales.

To call in – Passer

I called in to see Meredith yesterday.

Je suis passé voir Meredith hier.

To care about – Se soucier de, aimer

I don’t care about the impact.

Je ne me soucie pas de l’impact.

Would you care for another coffee ?

Aimeriez-vous un autre café ?

To carry on – Continuer, poursuivre

The work carried on despite the difficulties.

Le travail a continué malgré les difficultés.

To catch up – Rattraper son retard, se mettre à niveau

I missed a week of work, and now I have to catch up.

J’ai raté une semaine de travail et maintenant je dois rattraper mon retard.

To check in – S’enregistrer, prendre les clés de sa chambre d’hotel

I checked in my luggage at the airport.

J’ai enregistré mes bagages à l’aéroport.

To ckeck out – Régler sa note et partir

I have already checked out.

Je suis déjà parti de l’hotel.

To come across – Tomber sur

I came across this old class photo.

Je suis tombé sur cette vieille photo de classe.

To come down – Baisser

Rates are coming down again.

Les taux diminuent encore.

To come out – Paraitre

The new edition will come out next year

La nouvelle édition va sortir l’an prochain

To come round – Venir ou passer

Can you come round for a drink Tuesday night ?

Peux-tu passer prendre un verre mardi soir ?

To come up with – Proposer

I’ll have to come up with a plan.

Il va falloir que je propose une solution

To cut down – Réduire

The company had to cut down its operating costs.

La société a du réduire ses coûts opérationnels.

To drop out – abandonner

He had to drop out of the race due to an injury

Il a dû abandonner la course pour cause de blessure

To fall out –  se brouiller, se fâcher 

They have fallen out and are no longer speaking to each other

Ils se sont fâchés et ne se parlent plus

To feel like – avoir envie de

Do you feel like eating a pizza ?

As-tu envie de manger une pizza ?

To get away – s’échapper

I tried to get away from the meeting but it wasn’t easy

J’ai essayé de m’échapper de la réunion mais ce n’est pas chose facile

To get in / to get into – entrer, monter – et à l’inverse get out (sortir)

Please get into the car now

S’il-te-plait, monte maintenant dans la voiture

To get on with – s’entendre

I get on well with my brother

Je m’entends bien avec ma mère

To get over – se remettre de, surmonter

I’m sure you’ll get over this

Je suis sûr que tu vas surmonter ceci.

To get through – contacter

I’m trying to get through the after-sales service

J’essaye de contacter le service après-vente

Se lever : to get up

Baisser : to go down

Continuer : to go on

Sortir : to go out

Vérifier : to go over

Passer, traverser : to go through

Monter : to go up

Aller avec : to go with

patienter : to hang on

accrocher, raccrocher : to hang up

tenir solidement, ne pas quitter  (au téléphone): to hold on

participer à, se joindre à : to join in

rester en dehors de : to keep off

continuer : to keep on

maintenir, poursuivre : to keep up

chercher : to look for

enquêter : to look into

jeter un œil, feuilleter :  to look through

compenser : to make up for

faire avec : to put up with

s’enfuir : to run away 

tomber sur : to run into

être à court de : to run out

s’occuper de : to see to

faire venir : to send for

partir : to set off

signifier : to stand for

ressortir : to stand out

passer la nuit : to stop over

ressembler à, tenir de : to take after someone

noter : to take down something

décoller (avion) : to take off

remplacer : to take over

faire demi-tour : to turn back

finir par : to turn out

se présenter, se montrer : to turn up 

2 . Voici une liste non exhaustive de verbes prépositionnels assez fréquents dont la particule peut être séparée du verbe.

To back …up – Soutenir, appuyer

Will you back me up when I face the CEO ?

Me soutiendrez-vous quand je ferais face au PDG ?

To break … off – Interrompre (rompre)

That country broke diplomatic relations off with the United States.

Ce pays a interrompu (rompu) les relations diplomatiques avec les États-Unis.

To break … up – Mettre fin à qqchose, rompre une relation

We don’t have to break over this up.

Nous ne devons pas rompre à cause de ça.

To bring … out – Sortir, lancer (un produit…) 

They are going to bring a new hybrid car out

Ils vont sortir une nouvelle voiture hybride

To bring … up – Soulever (une problématique) ou élever (un enfant)

I have four points to bring up

Il y a 4 points que j’aimerais soulever

Divorced women often bring their children alone up.

Les femmes divorcées élèvent souvent leurs enfants toutes seules

To call … off – Annuler

They called the lecture off

Ils ont annulés la conférence

To carry … out – Effectuer, mener

The company continued to carry inspection activities out

L’entreprise a continué d’effectuer des activités d’inspection

To check … in – (S’) enregistrer

I want to check my luggage in ?

Je veux enregistrer mes bagages

To check … over = To check = Vérifier, passer en revue

First, check all of the features over

Premièrement, passer toutes les fonctionnalités en revue

To cross … out – Rayer, barrer

If you see a mistake, cross it out

Si tu vois une erreur, raye là

To cut … off = To cut – Couper

You don’t have cut water supplies off

Tu n’as pas à couper l’arrivée d’eau

To get … back – Récupérer quelquechose /  similaire à To give … back – Rendre

Did you get that money back

As-tu récupéré cet argent ?

To give … away – Offrir, céder, donner

They are giving food away at the grocery store

Ils donnent de la nourriture à l’épicerie

To give … out – Distribuer

We have to borrow this money to give it out

Nous devons emprunter cet argent pour le distribuer

To give … up – Arrêter, renoncer à 

They do not want to give their freedom up.

Ils ne veulent pas renoncer à leur liberté

To hand … in – Rendre, remettre

I have to hand this report in next week

Je dois rendre ce rapport la semaine prochaine

To hand … out – Distribuer

You have to hand thoses brochure out this week

Tu dois distribuer ces brochures cette semaine

To hand … over – Remettre

They handed the money to the cashier over.

Ils ont remis l’argent au caissier

To hold … up – Retarder

The snow held the beginning of the parade up

La neige a retardée le démarrage de la parade

To knock … out – Assommer

That last drink nearly knocked me out !

Cette dernière boisson m’a presque assommée !

To knock … over – Renverser (qqun ou qqchose)

The bus was delayed because a cyclist was knocked by a car over

Le bus a été retardé car un cycliste a été renversé par une voiture

To leave … out – Omettre, exclure

Don’t leave anything out

N’exclue rien

To let … down – Décevoir

Don’t let me down

Ne me déçoit pas

To let … in – Laisser entrer

They don’t let anybody in 

Ils ne laissent entrer personne

To look … up – Chercher

Can you look his number up in the phone book?

Peux-tu chercher son numéro dans l’annuaire téléphonique ?

To make … up – Inventer

You should be a script writer, you make such interesting stories up

Tu devrais être scénariste, tu inventes des histoires si intéressantes

To pay … back – Rembourser

We have to pay the loan back

Nous devons rembourser le prêt

To pick … up – Ramasser, récupérer

I will pick you up on Monday

Je te récupérerai lundi

To put … off – Remettre à plus tard qqchose, reporter 

He decided to put his departure off 

Il a décider de reporter son départ

To put … on – Mettre, porter qqchose

It is time to put the hiking shoes on

Il est temps de mettre les chaussures de randonnée

To put … out – Eteindre

The firemen put the fire out

Les pompiers ont éteint le feu

To put … through (to) – Transférer (un appel à quelqu’un)

I’m gonna put you through to Mr Smith right away

Je vais vous transférer à Mr Smith tout de suite

To put … up – Augmenter

We need to put the prices up

Nous devons augmenter les prix

To ring … back – Rappeler (téléphone)

He is busy right now. Can you ring him back tomorrow ?

Il est occupé pour le moment. Pouvez-vous le rappeler demain ?

To ring … up – Appeler (au téléphone) 

Did you ring John up to talk to him? 

As-tu appelé John pour lui parler ? 

To see … off – Accompagner (dire au revoir)

I had gone to see my best friend off

J’étais venu dire au revoir à mon meilleur ami

To set … back – Retarder, faire reculer

This situation could set the peace process back

Cette situation pourrait retarder le processus de paix

To set … up – Créer, mettre en place

The city set a fund up to help the homeless

La ville a mis en place un fond pour aider les sans domiciles fixes

To take … away – Enlever, emporter

You can eat on the spot or you can take your meal away

Vous pouvez manger sur place ou vous pouvez emporter votre repas

To take … back  – Reprendre

I think they should take his furniture back . 

Je pense qu’ils devraient reprendre ses meubles

To take on –  Prendre

Sometimes, I also have to take side jobs on

Quelquefois, je dois également prendre des petits boulots (à coté)

To  take … up – Se mettre à 

He has just taken Tennis up 

Il vient juste de se mettre au tennis

To throw … away – Jeter

I think I have thrown the receipt away

Je pense que j’ai jeté le reçu

To try … on – Essayer (sur soi)

Did you try this suit on ?

As-tu essayé ce costume ? 

To try … out – Essayer (tester)

Designing and trying creative products out

Concevoir et tester des produits créatifs

 To turn … back  – Revenir en arrière

We cannot turn the clock back

Nous ne pouvons pas revenir en arrière

To turn … down – Refuser

The client turned the offer down

Le client a refusé l’offre

To turn … into – Transformer

This man could turn stone into gold

Cet homme pouvait transformer la pierre en or

To turn … off – Éteindre (To turn…on – Allumer)

Could you turn the light off please ?

Peux-tu éteindre la lumière s’il te plaît ?

To turn … up – Augmenter

Can you turn the volume up ?

Peux-tu augmenter le volume ?

To wear … out – User 

I have worn quickly my shoes out ?

J’ai rapidement usé mes chaussures 

To work … out – Mettre au point, élaborer, calculer

We must work a system out that will be more reliable

Nous devons élaborer un système qui sera plus fiable